对于文殊兰,是久闻大名。知道它,是因为它是南传佛教五树六花中的一种。
2010年11月游览广州云台花园时,见到了一种叫鸡蛋花的小乔木,查阅鸡蛋花的资料时,得知它是南传佛教五树六花中的一种,于是又查了五树六花,便见到了文殊兰的大名。
见了这样的名字,我便想起了《封神演义》中的文殊广法天尊,想起了《西游记》中的文殊菩萨,不由便觉得它不同凡响。
兰花本来就以一副世外高人的面孔示人,现在又有了文殊身份名,叠加了大智慧,那该是何等仙气飘飘的样子啊!
真正知道文殊兰的样子,是新近的事。2019年5月去马来西亚新加坡旅游,看到一种与水鬼蕉长的一样的植物,因其一茎多花在9朵以上(水鬼蕉38朵),便认定它是螫蟹百合。在国内各大植物园网站查询螫蟹百合,没有发现任何信息,倒是在华南植物园网站见到了《文殊兰水鬼蕉,分得清吗》的文章,从文章的插图中我见到了文殊兰的样子,确实气度不凡。
十天之前,也就是2020年9月17日,我游览bj鲜花港时,又在蝶·恋花馆见到了真的的文殊兰。
细品其中一朵,确实有点儿仙气飘飘,但整体看,狭小的空间挤了多种植物,让人想起春运时挤在火车上的旅客,就完全神圣不起来了。加之一茎十几朵二十来朵的大花都已败落,也减少了它的魅力。
看到了真实的文殊兰,我就想知道,它是因为种在了寺院才叫了文殊兰,还是因为叫了文殊兰,才种在了寺院,成了五树六花之一。
《中国植物志》说文殊兰之名出自《越南笔记》,可我知道的记述南方植物的书没有叫《越南笔记》的,倒是有一本叫《南越笔记》的,怀疑是《中国植物志》出现了差错。《南越笔记》为清代李调元所著,其卷十五诸兰中说:有文殊兰,叶长四五尺,大二三寸而厚,花如玉簪,如百合而长大,色白,甚香。夏间始开,是皆兰之属。
《中国植物志》还提到,文殊兰别名文珠兰,文珠兰之名出自《广州植物志》。查《广州植物志》,说文珠兰之名出自《广东新语》。一般认为《越南笔记》大量抄录屈大均的《广东新语》,我对比二书,发现《南越笔记》诸兰部分完全抄录的《广东新语》兰部分,只是略有删减,其中文殊兰的内容竟一字不差。可见文殊兰之名应该是出自《广东新语》。细查《广东新语》兰的部分,并没有出现文珠兰之名。
文殊兰还有文兰树的别名。清代的《植物名实图考》考证文殊兰时,正名就为文兰树:文兰树,产广东。
『加入书签,方便阅读』
-->> 本章未完,点击下一页继续阅读(第1页/共2页)