不过,我听说你也有杰出的同伴。戈弗雷接着说。也许不是龙出生的,但毕竟是王子。你一定是个颇有名气的吟游诗人,才会得到皇室的赞助。
利安得,谁?托伊笑着说。他只是一个朋友,算不上赞助人。我从小就认识他了。
有这么一个朋友,还是不错的。戈弗雷辩解道。我承认,我对宫廷生活很好奇,他小心翼翼地继续说。有些事我一直不太明白。有人告诉我,狄奥多拉女王是在许多年前加冕的,那时她还是个孩子,这让我觉得很不寻常。
是的,我想她四岁左右。那是十二年前的事了?或者别的什么。托伊说。哦,谢谢你,他补充道,这时盖伊经过他们的桌子,把一碗炖菜和一片面包放在他面前。
不过,我好像记得她不是已故国王的女儿。戈弗雷试探性地说,健谈的托伊不需要再鼓励了。
哦,不,他一边嚼着面包一边说。她是国王的妹妹比阿特丽斯夫人的女儿。他收养她为继承人。
走在你朋友前面,如果我没理解错的话?他叫利安德。戈弗雷说,小心翼翼地避开谈话。
是的。托伊回答,他的声音安静了一会儿。我想这是最好的办法。利安德对统治不感兴趣,他可能也不知道该怎么做,吟游诗人继续说道。
那么,收养狄奥多拉是国王的主意了?但其他人肯定支持这个想法,确保它在国王死后仍然存在,戈弗雷说。
这是艾琳夫人的主意,托伊一边说,一边把炖肉塞进嘴里。老王后。我猜她现在是太后了。她确保狄奥多拉王后加冕,所有的伯爵都接受。嗯,大部分都是。
我明白了。戈弗雷沉思着说。我可以想象,这位艾琳夫人肯定不愿意看到利安德继承他父亲的王位。
没什么,托伊勉强哼了一声,嘴里塞满了食物。然后他咽了口唾沫,又开口说话了。有人告诉我,她和他母亲黛安娜夫人总是不和。当然,发生在我出生之前。特洛伊耸耸肩。我是在利安得父亲去世后才认识他的。我知道艾琳夫人从来没有对利安德好过。我想,这就是国王找别的女人做伴的活生生的证据吧。
更不用说他能成为父亲的证据了。只是不能和她在一起。戈弗雷低声说。
我从没想过这一点。托伊承认道,暂时没吃东西。我想利安德跟她根本没机会。
托伊继续吃,戈弗雷靠在椅背上。埃弗拉国王和艾琳王后,没有孩子。利安德,埃弗拉德的私生子。狄奥多拉,比阿特丽斯的女儿,而比阿特丽斯又是埃弗拉的妹妹。戈弗雷背诵道。狄奥多拉是女王,但艾琳是统治者。现在。
听起来不错。托伊点点头,用剩下的面包吸干了最后一点炖肉,把碗里的东西清理干净。
我开始后悔擅自闯入赫塞奥德的宫廷了。戈弗雷一边揉着额头,一边用紧张的声音说。不过,还有一件事我想知道。
是吗?托伊心甘情愿地说。食物吃完了,他又拿起乐器,试了试琴弦。
现在的先知是谁任命的?戈弗雷问道。
哥哥多米尼克?托伊问道,一边拨动一根弦,专心地听着它发出的声音。我想是艾琳夫人吧。他就是替狄奥多拉王后加冕的人。
似乎有道理。戈弗雷点点头。所以她不太可能抛弃他。
我想是吧。托伊全神贯注地弹着琵琶,语气显得很冷淡。
但是女王正在长大。也许有人会影响她做出自己的选择,而不是艾琳夫人的选择。戈弗雷想道。
托伊不小心拉了拉琴弦,琴上发出刺耳的声音。你为什么问我这些?吟游诗人皱着眉头说,把注意力转回到戈弗雷身上。
你这么想有点晚了。戈弗雷干巴巴地说。他探身向前,盯着托伊的眼睛,直到托伊在座位上不安地动了动。但你看起来不像个坏人。戈弗雷终于说道,把托伊从他的注视中解脱出来。
这是某种恭维吗?特洛伊咕哝道。
最高的。戈弗雷笑了笑,笑得让人无法推断他是不是在嘲笑另一个人。既然你似乎很喜欢说话,如果我不愿意开导你,你会理解的。
我把我知道的都告诉你了。托伊酸溜溜地说。如果这关系到我的朋友,我应该知道。
我不知道这是否与他有关。戈弗雷说,语气变得严肃起来。我来告诉你。这个城市里充满了阴谋和阴谋。不管怎样,我得说你已经把命运交给了我。
我不想卷入其中,特洛伊很快说。利安得也不知道。
我们不选择要不要玩,戈弗雷说,我们只选择玩哪一边。如果你犹豫要不要相信我——这可能是你表现出的第一个聪明的迹象——那就去问盖伊吧。流浪汉一边说,一边朝酒馆老板点点头。我将来可能需要你的帮助。如果你同意,作为回报,我也会尽我所能帮助你的朋友。就像我在这个地方曾经做过的那样,我可以补充一句:戈弗雷讲完了;他站起来,拿起帽子和手杖,离开了酒馆。
在宫殿的走廊里,比阿特丽斯夫人向她女儿的房间走去。它们在宫殿的最里面,正对着山腰建造;这样做的原因
是为了让人们在夜间潜入宫殿并接近君主变得尽可能困难。当碧翠丝走近时,她看到了许多守卫;自从对女王的企图失败后,他们的数量增加了。正当贝雅特丽齐走到狄奥多拉房间的门口时,门打开了,露出了那个阻止匕首到达王后手中的人。休笑着,甚至在他离开的时候还把头转向房间,说了几句开玩笑的话。当他转过脸来,看到碧翠丝时,她的出现使他的脸色又变得严肃起来。
比阿特丽斯夫人,休向她打招呼,微微鞠了一躬。当她从他身边走过,进入皇家房间时,她又向他点了点头。在那里,她看到狄奥多拉和她的侍女坐在王后的床上,互相笑着。
狄奥多拉,碧翠丝说,以引起他们的注意。狄奥多拉的仆人立刻安静下来,王后看着她的母亲。
妈妈,狄奥多拉说,脸上仍然带着微笑。什么风把你吹来了?
我注意到我不是唯一一个在深夜来看你的人,比阿特丽斯说着,没有她女儿那么开心,回头看了一眼休离开的那扇门。
他使我高兴。狄奥多拉漫不经心地说。和他在一起比一个人更舒服。
你已经有你的守卫了,比阿特丽斯争辩道。
狄奥多拉反驳道:他们不能对我给予同样的关注。
对此,碧翠丝沉默了一会儿。她转身看着女仆。离开我们。小女孩立刻答应了,让王后和她的母亲单独在一起。狄奥多拉,你一定要小心。
妈妈,狄奥多拉翻白眼回答。别傻了。我们似乎没有独处的时间。
那不是我唯一关心的。照顾你所关注的人。
妈妈。狄奥多拉重复了一遍,听起来更加恼怒了。有人想谋杀我!你真的舍不得我和救了我的人在一起吗?
一点也不,比阿特丽斯急忙说。但如果你对他太好了,别人会注意到的。
如果他们这样做了呢?王后可以给任何人恩惠。狄奥多拉有力地说。
人们会质疑这些恩惠能持续多久。只要你没有结婚,你的处境就很危险。
又来了,狄奥多拉一边抱怨,一边站起来,离开了母亲。至少艾琳阿姨从来没有叫我结婚。
那是另一回事,比阿特丽斯说,把谈话转移到另一条大道上。对艾琳要小心。威廉爵士如此尊贵地回来了,她很生气。不要让情况变得更糟。
为什么?狄奥多拉好奇地问。她对威廉爵士有什么意见?
他很久以前就使她不高兴了,比阿特丽斯简短地说。作为回报,他必须离开托斯莫。
狄奥多拉指出:他似乎做得够好了。
这不是重点,比阿特丽斯严厉地说。休,你年轻的宠儿,是另一个惹艾琳生气的人的儿子。她决不会同意你和埃斯马奇伯爵的儿子之间的任何安排。
为什么她的同意很重要?狄奥多拉有点生气地说。难道我不是女王吗?
&
『加入书签,方便阅读』
-->> 本章未完,点击下一页继续阅读(第1页/共2页)