向休走去。不是他!狄奥多拉喊道。他跑!这种方式!她指出,于是他们继续追赶。然后她转过身来看着休,他正用一只血淋淋的手按着肚子。你需要一个医生,她更温和地说,他咬着牙点了点头。
太阳慢慢地从东方升起,戈弗雷眨了眨眼睛,阳光从城墙上照进了他的眼睛。他转向身边的木桶,听到了他整晚都听到的鼾声。戈弗雷把魔杖放在面前,一只手靠在支撑他一整晚的墙上,站了起来。他沿街走了一小段路,来到一家小酒馆前。由于时间还早,公共休息室里空荡荡的,只有一个人在为一天做准备。
愿上帝保佑你和你的家,盖伊。戈弗雷说,引起了另一个人的注意。
杰弗里!店主一边叫一边把一桶啤酒推到位。他年近四十,相貌平平,只有一点例外:他脸上有一道大伤疤,从脸颊开始,穿过鼻子。你什么时候到城里来的?刚才?
其实是昨天。戈弗雷解释道。
你没有和我在一起?盖伊疑惑地问。
我被耽搁了。戈弗雷歪着头说。事实上,我睡得不多。我们以后再谈吧,但现在我需要一张床。
到后面去,拿我的。盖伊提议道。我暂时不需要它了。这样我就有时间为你安排妥当的事情了。
你太客气了。戈弗雷说着掏出利希米尔大祭司给他的钱包。
哦,不,你不能付我钱,盖伊抗议道,挥舞着双手。
这不是我的钱。戈弗雷耸了耸肩。此外,我不知道我要呆多久,偶尔会需要吃点东西,他补充道,在柜台上放了几枚硬币,然后从盖伊身边穿过一扇通往后面的门。他找到前面提到的那张床,放下魔杖躺在上面,还有斗篷宝剑和所有的东西。
戈弗雷睡着的时候,小酒馆慢慢地开始接待今天的第一批客人。有些是城里来的,有些是外地来的旅客;有的来吃的,有的来喝的。快到中午的时候,进来了一个男人,穿着颜色鲜艳的外衣和斗篷,戴着一顶插着羽毛的大红色帽子,手里拿着一把六弦琴。
特洛伊!坐在一张桌子旁的一个年轻人喊道,然后他起身向吟游诗人打招呼。他两只手各拿了一杯酒,他那有点不稳定的动作表明他已经尝过里面的酒了。吟游诗人穿过房间,站在他朋友对面。
利安得,你喝了多少?
嗯,我为我们点了两杯酒。然后我不记得哪个是哪个,所以我把它们都喝了,利安德解释道。他平易近人的举止和华丽的衣着使他不仅在酒馆里的其他顾客中显得很突出,而且在整个下层圈子中也很突出。不用担心,我已经把它们加满了。他装出一副狡猾的表情补充说。
你不应该这么早。托伊责备他。更不用说,当我在宫殿里找到你的时候,你已经走了。
你花了这么长时间,利安德耸耸肩,这让杯子里的液体有溢出来的危险。我渴了,我知道你会找到我的。最后。
不如我们先坐下来吧。托伊建议道,利安德摇摇晃晃地照做了。我有些事情要处理。当我找不到你的时候,我就像任何一个优秀的吟游诗人一样,在伊格尼尔的神殿里待了一会儿,献上我的祭品。
埃格尼尔有没有奖励你一点技巧,还是说你的声音还是像一只消化不良的羊?
不是所有的神甫都能教你讲笑话的。托伊反驳道,从利安德手里夺过一个杯子。而且,你错过了皇宫里最激动人心的场面。
别告诉我艾琳砍了人的头,利安德醉醺醺地说,然后喝光了剩下的杯子。
不,这与艾琳女士无关,托伊说,强调了利安德漏掉的她的头衔。有人企图杀害王后。
狄奥多拉受伤了吗?利安得突然尖锐地说。
不,她是被一个年轻人救了,我不认识他。我自己没看到,但我看到了袭击者!在他逃跑之前,托伊解释道。
他逃?这是在哪里发生的?利安德又放松下来,问道。
在玫瑰花园里。托伊详细说。但我当时在宫殿里。他跑过大厅,把我推到一边,然后消失了。后来当警卫出现时,我才明白他是谁。
他怎么逃出来的?利安德想,他的声音又变得浑厚而含糊。守卫们通常像蜜蜂一样蜂拥到那些花园。他在他的陈述中加上了他对采蜜昆虫声音的最佳印象。蜜蜂。
没人知道。托伊耸耸肩。但这是最令人兴奋的。也许可以写成一首歌。
或者敬酒!利安得突然叫了起来,毫无预兆地站了起来。他意识到自己的杯子已经空了,便伸手抓住托伊的杯子。不幸的是,当他拿起杯子时,杯子倒空了。酒溅到他们旁边坐着三个男人的桌子上。
他们是雪的收集者,他们冒险到托特莫尔山顶,在那里他们收集永远的雪,然后把它带回来,卖给富人,作为夏天保持饮料凉爽的方法;这个职业不是培育强者,就是摧毁弱者。山上的人慢慢地站了起来,但眼睛里充满了愤怒。当每个人都意识到正在酝酿的事情时,酒馆安静了下来。酒馆老板盖伊冲
上前干预。拜托,这是个意外。不必草率行事。
皮疹吗?谁来报答我的侮辱呢?那个头发和衣服都浸过酒的人说。他卷起衬衫袖子,露出了他那堪比小矮人的前臂。
『加入书签,方便阅读』