首领还好吗?阿迪丝关切地问,狄奥斯坦的侍卫们站在他周围,几乎是在恐吓接近他的人。
只是觉得有点不舒服,狄奥温愉快地说,把几片面包塞进嘴里。但他今晚勇敢地来了。就像你说的,我不能拒绝伊萨恩首领的邀请。
我明白了,阿尔迪斯一边回答,一边看向别处。伊莎贝尔夫人失踪了,这不是很奇怪吗?据说这是为了纪念她的儿子。
也许这位女士有足够的洞察力,知道这是关于首领的,狄奥温干巴巴地说。
维尔首领和他所有的追随者也都不见了。阿尔迪丝一边说,一边扫视着房间。
不出所料,狄奥温回答。他和他的亲戚们不愿踏进伊森哈特的屋顶,除非把它烧了。
这样的敌意,阿尔迪斯平静地说。我对谷地的首领一无所知,只知道他是出了名的冷酷无情。
狄奥温解释说:我听说,他有过,不过主要是在数量方面。他叫‘簿记员’,你知道吗?她又说了一句,阿尔迪斯笑了起来。说实在的,我认为这个好狱卒并不像他所相信的那样严厉。他的第一任妻子多年前死于难产,所以他现在只有这个女儿。
你见多识广,我一点也不惊讶,阿尔迪斯评论道,狄奥温似乎认为这是一种恭维。
几年前,这个故事变得有趣起来,甚至传到了狄奥斯坦。你看,首领的一个属下年事已高,不能履行他的职责。支付某些哨所的维持费用人员和武器的供应骑士团的会费等等。狄奥温继续说道。然而,这位封臣确实有两个年轻的未婚女儿。因此,监狱长提议让他和大女儿结婚,作为对侯爵失败的补偿。侯爵当然不能拒绝他的臣子,也不敢定彩礼。
然而,狄奥温说,当她讲到故事的高潮时,她的声音变得更加激动了,首领不仅免除了他的封臣欠他自己的债务,还偿还了欠国王的债务,他还给了侯爵五十克朗的彩礼。而不是在新婚之夜之后,维尔首领在婚礼当晚就给了新娘早晨的礼物。还有一个小箱子,里面装着另外50个克朗,让她选择是住在他的城堡里,还是她父亲的城堡里,还是一个人住在瓦尔卡斯特的房子里。
这是一个很好的故事,阿尔迪斯说,消化了它。虽然我不明白他为什么要在新婚之夜之前送早礼。它被称为早晨礼物是有原因的。
所以她在新婚之夜之前有一个选择,狄奥温解释道,脸上露出了表情。我忘了你是一只小羊羔。别介意,亲爱的。
我想这是个有趣的故事。更不用说它凸显了这位首领惊人的财富,阿尔迪斯指出。
确实如此,我怀疑这就是为什么它传播得如此之快,尤其是在北方。我觉得这说明了一些关于首领的事。另一方面,他的兄弟狄奥温喃喃地说,声音渐渐变小。
哦,那位戴面纱的女士今晚来了,阿迪丝看到埃莉诺时突然说。我们在花园里看见她了,不是吗?
的确,狄奥温喊道,她一定是同一个人。我在宫廷里问了几个谨慎的问题,后来才知道她是托斯莫尔的埃莉诺夫人。
托斯莫尔。阿尔迪斯有点惊讶地说。她来自h?thiod?
不过是一个贝奥恩,或者他们在荒原上管它叫什么,狄奥温解释说。她出现在米丹哈尔宫廷的背后显然有一些故事。
一个你一定听过的故事,阿尔迪斯说,她把酒杯举到嘴边,掩饰自己的表情。
我不想吹牛,狄奥温谦虚地说。她是托斯莫尔的威廉爵士的养女。是的,就是在冬至日赢得大战役的那个人。狄奥温见阿尔迪斯正要问,便解释道。他们十多年前来到这里,当时她还是个孩子,而他是一名新晋骑士。他不时地为骑士团而战,但她,狄奥德文朝埃莉诺看了一眼说,她一直呆在宫廷里。她已经成年了,还没有结婚。
她似乎很孤独,阿尔迪斯说,埃莉诺确实独自坐着,仿佛她的面纱使人们保持着距离。
当然,真正有趣的部分是面纱,狄奥温说,像一个阴谋者对另一个阴谋者一样靠向阿尔迪斯。他们说她在赫塞奥德的家人发生了可怕的事情,这就是为什么她成为威廉爵士的监护人。不管是什么悲剧,都在她脸上留下了印记。
太可怕了,阿尔迪斯惊呼道。
悲剧,是的,狄奥温喃喃地说,把更多的面包塞进嘴里。
我们应该和她谈谈吗?arndis思考。
你认为她会告诉我们吗?狄奥德文眼睛闪闪发亮地说。
我认为问这个问题不合适,阿尔迪斯谨慎地说。但独自一人在宫廷里是一种不愉快的情况。
很好,狄奥温轻轻地叹了口气说,在这里等着,我的软心肠的小羊,我去给我们的羊群再弄一只来。
说完这些话,狄奥温站起来,穿过大厅,来到埃莉诺独自坐着的地方。埃莉诺夫人,我说得对吗?她问道。
我是,埃莉诺惊讶地说,从面纱后面抬起头来。但是你比我有优势。
我是狄奥温夫人,狄奥斯坦首领的妹妹。也就是说你应该站着跟我打招呼,狄奥温解释道,虽然她的声音并
不刻薄。
我明白了,埃莉诺犹豫地说,站起来微微鞠了一躬。
太棒了,狄奥温补充道,并抓住埃莉诺的手臂。既然你已经站起来了,你不介意陪我回到我的桌子上去吧,好吗?没有等她回答,狄奥温就把埃莉诺带走,回到她自己的桌子上;埃莉诺坐着,狄奥温把阿迪斯和埃莉诺分别放在一边和另一边。这就是我们,两只小羊羔,我想我就是牧羊人了,狄奥德文想道。"很合适,因为狄奥斯坦只有羊"
夫人埃莉诺?我是arnlg家族的arndis,arndis自我介绍。当埃莉诺正要站起来迎接她时,她微笑着补充道:看在我的份上,不必站起来。
荣幸之至,埃莉诺平静地说。我有点惊讶你居然认识我。
哦,我知道有许多人我从来没有说过话,狄奥温向她吐露心声。可是你的衣服真漂亮。让我猜猜。阿伯拉尔?
夫人,您很有洞察力。埃莉诺承认道。
哦,我知道,狄奥温笑着说。
你还在为王子穿黑衣服吗?埃莉诺问道。在哀悼的日子里,所有的贵族都穿黑色的衣服,而在葬礼之后,大多数人又恢复了他们家的颜色;唯一的例外是狄奥斯坦的双胞胎,他们总是穿黑色衣服。
哦,不,这是给我丈夫的,狄奥温解释道。
对你的损失我很遗憾,埃莉诺急忙说。我不是故意提的。
没有伤害,亲爱的,狄奥德文向她保证。
狄奥温夫人,我甚至不知道。阿尔迪斯说,她的声音听起来有点害怕。
我从没告诉过你,狄奥温耸了耸肩。我不喜欢谈论这种私事。再说,我丈夫很多年前就去世了。
但你还穿黑衣服?埃莉诺困惑地问。
 
『加入书签,方便阅读』
-->> 本章未完,点击下一页继续阅读(第1页/共2页)